Entrevista a Inca the candyman

Entrevistamos a este escritor alicantino.

Entrevista a Sen2

Charlamos con este escritor puerto riqueño considerdo como una de las leyendas de la escena.

martes, 22 de marzo de 2011

Myrhwán (Jaén)

Nombre: Myrhwán
Fecha de inicio: 2000
País: España
Crew:OGT



Feat Belin

¿Como haces para que el nombre de myrhwán, aparezca en casi todos los carteles de eventos de graffiti en España y en otros tantos internacionales?

Jajajaja no es en tantos, pero si sale, seguramente, será por el espectáculo que doy no por como pinto jajaja. Me encanta transmitir buen royo y que la gente se divierta, no solo con mi pintura, también me gusta que disfruten mientras me ven pintar, porque para mi el graffiti es eso....pasártelo mejor que bien con todo el mundo.

Feat Belin & Otes

Un poco la imagen que das al mundo es que vives de esto ¿es fácil en la sociedad actual vivir del graffiti?

No vivo del graffiti, lo hago solo por pasión, vivo del tatto, que pienso que está relacionado...

Y bueno depende de como te lo montes y como te muevas si es fácil vivir del graffiti hoy en día porque ya no esta tan mal visto, y muchas grandes marcas se aprovechan de esto, hay que ser mas listos que ellos y no dejar que se aprovechen jajaja es una bonita forma de ganarse la vida

¿Recuerdas el momento en el que desubriste el graffiti y decidiste ponerte manos a la obra? ¿Cómo fue ese momento?


Creo que no hubo un día concreto, fue más bien.....ir dejándome llevar, empecé porque mis colegas lo hacían y un poco por el ego de ver mi nombre por todos sitios y poco a poco me enganché jajaja. Ahora recuerdo esos días y veo fotos y me muero de risa porque éramos unos flipaos, pero nos lo pasábamos mejor que nadie, por eso cuando llega un chaval y me dice que si le puedo hacer un tag o un boceto o echarse la foto para mi es todo un honor porque yo también pase por esa etapa y se que es muy importante que alguien al que tu aprecias muestre un poco de interés

¿Cómo se forma y quienes forman la OGT?

En principio lo poníamos Belin y yo, porque nos encanta el juego, y vimos que teniamos muchos amigos de nuestro royo pero no teniamos nada que nos uniese....asíque dijimos bueno vamos a hacer la crew mas guasona del mundo y ahí estamos jajajajaja

QUIENES? madre mía somos muchos hay gente de Almería, Córdoba, Linares, Valencia, Madrid, Zaragoza, Zamora, Gerona....y a nivel internacional New Jersey, México, Puerto Rico, Portugal, Holanda, Bélgica, Israel.......seguro que me dejo alguien por ahí jajaja



Feat Belin

¿Cómo ha influido en tu estilo el ser autodidacta?

Creo que en todo, al vivir en un pueblo chico y con poquísima información no he tenido mucha influencia de fuera, hoy en día me alegro porque yo solo me forjado mi propio estilo y disfruto mucho haciéndolo jajaja

Feat Belin


Todos sabemos o por lo menos deberíamos saber. Que la esencia del graffiti está en lo ilegal. La apariencia que das es que siempre haces muros legales y tal, pero... ¿Hay un pequeño vandalo dentro de myrwhán?

Jajajajajajajaa nunca pintamos en muros legales....bueno casi nunca.....solo que le echamos morro y pintamos sin mas....y eso creo que es muy importante porque eso quiere decir que nos hemos labrado un respeto, por eso piensan que es legal jaja claro que hay un vándalo jaja es lo mejor del graffiti el poder hacer eso sin permiso, la adrenalina del momento


Feat Danjer

¿Es posible en el futuro una simbiosis entre lo que haces en el campo del tattoo y lo que haces en el graffiti?

mmmm...... De momento no,no me gusta pintar lo que tatúo, en un futuro quien sabe, alomejor me cambio de sexo jajajaja



¿Qué opinas de la situación actual del graffiti en Jaén?

Está paradísimo, no sé antes había mucho mas graffiti en todas las ciudades, pero parece que ya apenas hay movimiento, antes había como una competición que yo pienso que es buena mientras sea sana pero eso parece que se acabo, incluso nosotros estamos mas parados jaja pero tenemos grandes proyectos en mi ciudad que ya veréis


Feat Belin

¿Que crees que tienes, que no pueda ofrecer nadie más en la escena?

jajajajajaaj mi cuerpazo.....que me encanta enseñarlo y distraer a los demás que pintan así....parece que lo mío
es mejor jajajajajajaja no sé yo solo quiero pasármelo bien y disfrutar de la vida y hacerme grandes producciones que es lo que de verdad me llena


Feat Belin
Feat Belin

jueves, 17 de marzo de 2011

Esencia urbana Vol. III [Actualizada]

[Actualizado 17/03/2011]

Por diversos motivos nos hemos visto obligados a recular y retrasar el evento hasta septiembre de 2011.


No por ello podréis dejar de enviar vuestra inscripción, es decir, el plazo sigue abierto aunque no con total certeza de que el evento se vaya a realizar (en estos momentos se realizara, en caso de que no se celebre nos pondremos en contacto con los que habéis enviado inscripción), si se realiza o no se sabrá con total seguridad en el mes de junio, por lo cual el plazo que estaba previsto cerrarse a mediados de mayo pasara a ser cerrado a mediados de agosto.

Disculpad las molestias y seguiremos informando de como evoluciona el asunto. Y otra vez mas os pedimos disculpas.

Seguiremos informando.
____________________________________________________

Ya esta abierto, para todo aquel que le interese el plazo de
inscripción de esencia urbana Vol. III

Dicho evento se celebrara, el día 4 de junio en la localidad de Motril(Granada)

En la siguiente dirección, podréis descargar las bases del concurso y el formulario de inscripción:
http://www.filefactory.com/file/cbbf0af/n/esencia_urbana_vol_III_2011.pdf

Si surgen dudas, dejadlas en comentarios a los cuales iremos contestando en cuanto pueda.

Un saludo, y animaos!!

domingo, 13 de marzo de 2011

Does (Paises bajos)


Nombre:

Artist name:

Does

Crew:

Loveletters

Color favorito:

Favourite color:

Dieci does


Cuanto tiempo pasas dibujando antes de ir a pintar? En que te centras cuando dibujas?

How long do you spend sketching a piece before you go and paint? What
is your focus when you pic up the can?


Gasto bastante tiempo en bocetear. Realmente me gusta practicar mis dibujos sobre el papel porque soy un perfeccionista.
Pienso que el boceto es necesario para tener una base sobre la cual desarrollar la pieza. Sin embargo, a veces tienes que improvisar y liberar el estilo, ya que cada muro es diferente.

Bocetear es algo que necesito hacer. Pienso que me ayuda a desarrollar mi estilo. Cuando miro mi blackbook, veo mi estilo desarrollarse. Por lo general, tengo aversión a mis propios bocetos después de un mes o dos. Para mí eso es una cosa positiva. Quiero ver progresión en todo que hago.


I spend quite some time on sketching. I really like to work out my sketches on paper because I am a perfectionist. For me it works well to use a sketch as the basis for a piece. However, sometimes you have to improvise and free style, since every wall is different.

Also sketching is just something I just have to do. I believe it helps me to develop my style. When I look through my blackbooks I see my style evolving. Usually, I dislike my own sketches after a month or two. For me that is a positive thing. I want to see progression in everything that I do.


¿Puedes hablarnos un poco sobre los love letters?

Can you tell us a little about loveletters crew?

La crew LoveLetters fue fundada en diciembre de 2006 en Sittard, una ciudad en el sur de Holanda. Es un colectivo de diez escritores europeos de Alemania, Suiza, Francia y Países Bajos. Comenzo con 4 miembros - Tumki, Nash, Chas, Does - y se ha agrandado gracias a algunos escritores que se han unido a la crew (Dare, Dater, Ozer, Sean2, Biser y Rusl). Todos los miembros se han desarrollado desde escritores de graffiti a artistas creativos. Sus actividades incluyen, entre otros: el diseño gráfico, el diseño de web, el tatuaje y la fotografía. Cada escritor tiene su propia especialización, que hace una crew realmente única y diversa.


The loveletters crew was founded in december 2006 in Sittard, a city in the south os Holland. The crew is a creative collective of ten European writers from Germany, Switzerland, France and the Netherlands. We satarted out with 4 members - Tumki, Nash, Chas y Does - and expanded by inviting individuals writers to join the crew (Dare, Dater, Ozer, Sean2, Biser and Rusl). All the members have evolves froma graffiti writers to creative artist. Their current activities include, amongst other: graphic design, web design, tatto, and photography. Each writer has his own expertise, which makes for a truly unique and diverse crew.




¿Que se siente al ser parte de los loveletters y de la crew ironlak, esto cambio el modo de ver tu trabajo?

How has being part of the loveletters and ironlak crews changed
the way you look at your work?

Las dos crews tratan de juntarse varias veces al año y hacer algun muro juntos. El estar al lado de otros buenos escritores me estimula a mejorar mi propio trabajo.

Both crews try to get together several times a year to paint a wall together. Being around other talented writers stimulates me to improve my own work.



¿Cuál ha sido la cosa mas rara que te ha pasado mientras estabas pintando (alguna historia de guerra)?

What has been the craziest thing that has happened to you while you were painting (any war stories)?

Mi experiencia mas rara fue en un trabajo en los ghettos de Bogotá, Colombia: Las Cruzas. La policía nos escoltó en el ghetto donde fuimos capaces de hacer una muro mientras la policía nos vigilaba y admiraba nuestro trabajo. Mientras tanto muchos niños se reunieron para mirarnos. La mayor parte de ellos parecieron estar realmente interesados, mientras otros intentaban robarnos las latas o nuestras mochilas.

My craziest experience would be my paint-job in the ghettos of Bogota, Colombia: Las Cruzas. Police escorted us into the ghetto where we were able to do a wall while the police watched our backs and admired our work. Meanwhile lots of kids gathered to watch us. Most of them seemed to be truly interested, while some tried to steal our cans or our bags.

¿Cuál es tu ciudad favorita para pintar? ¿Has estado en todas las partes del mundo donde te gustaria pintar o hay alguna en la que no has podido estar?

What has been your favorite place to paint? Is there anywhere that you
would like to paint that you have not had a chance?
Realmente me gusta visitar países extranjeros y conocer gente nueva. Es una de las
mejores cosas del graffiti.

El año pasado visité Nueva York y pinté bajo un puente. Que era también la casa de varios drogadictos, había muchas agujas por el alrededor. Fue una situacion de miedo y muy buena.

También visité Colombia. Es realmente un paraíso para los escritores; puedes pintar por todas las partes donde tu quieras.

I really love to visit foreign countries and meet new people. That is one of the great things about graffiti.
Last year I visited New York and I painted under a bridge. This place was also home to several drug addicts, so there were a lot of needles lying around. That was a scary and great experience.
I also visited Colombia last year. That is truly a writers’ paradise; you can paint almost everywhere you like.



Tienes algun producto favorito para tus piezas, bocetos, cuadros?

Do you have favorite art products that you use?

Cuando hago bocetos a color uso varios materiales, como acrílicos, lápiz y spray. Trabajo sobre superficies muy diferentes: papel, pared, tela, skate y ropa. Cuando trabajo sobre la tela uso pincel. Que es un material completamente diferente al spray, lo que lo hace aún más interesante.

When I make full colour sketches I use various materials, such as acrylics, pencil and spray paint. I work on different surfaces: paper, wall, canvas, skatedecks and clothing. When I work on canvas I use a brush. This is completely different than a spraycan, which makes it all the more interesting.

¿Sientes que tienes un estilo propio? ¿Buscas llevar tus trabajos a algun sitio concreto o solo haces que fluya con naturalidad?


Do you feel that you have a definite style? Do you purposefully push your work in a certain direction or does it just flow naturally?
Mi estilo no es propio, creo que no me define. Quiero ir superandome cada semana y en mi vision y seguir mejorando. Hace unos años hice agunas piezas de 3D y me enfoqué los efectos. Ahora, me centro mas en cada letra por separado.


My style is certainly not definite. I want to get better every week and in my view getting better means changing. A few years ago I did some 3D pieces and I focused on the effects. Now, I focus more on every letter separately.


Mas información en:

Check for more: www.digitaldoes.com